投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

坐在门厅的威尔

来源:外语学刊 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-12-27
作者:网站采编
关键词:
摘要:课间威尔(左)坐在教学楼内的长凳上与学生交谈我有一个习惯,每当我走进外语楼的大门,我都会和坐在墙边椅子上的一位外教打招呼。我不知道他在做什么,我也从来没有问过。在

课间威尔(左)坐在教学楼内的长凳上与学生交谈 我有一个习惯,每当我走进外语楼的大门,我都会和坐在墙边椅子上的一位外教打招呼。我不知道他在做什么,我也从来没有问过。在我印象里,他每天都坐在那里。他叫威尔,一个来自英国的男人。 我第一次和威尔见面,是在一个雨天。刚刚入职没几天的我,把所有的热情都投入到了学院的各个活动里。 那一天,我正要赶去英语角。清冷的小路遍布着深秋的枯黄,无数的雨滴在老旧的青砖路面上爆裂开来,伴着纷杂的哗响,人们举着伞相互匆匆擦肩而过。偶尔会有几个没有打伞淋着雨小跑的学生经过,极力用手或者胳膊护着怀里的书本不被淋湿。 我站在路边,看着周围行人行色匆匆,唯独不远处,有一个男人蹲在那里。我看着他棕黄的头发被雨水打湿,温柔地垂在他眼前。而他的脚边,有一条脏兮兮的狗。 一阵风带着秋天潮湿的气息吹进衣领,泛起阵阵凉意。他紧了紧外套,依旧蹲在那条脏兮兮的狗身旁。 “你在做什么?” 我走过去问他。 “它受伤了!可怜的孩子!”他急忙抬起头皱着眉头对我说。 他就是威尔,一个不喜欢打伞的人。他一直在查看小狗的伤势,而我则手足无措地站在他身边,只好帮他们打着伞。 后来他抱起趴在地上的狗,完全不在乎狗身上的泥土和雨水。他问我知不知道最近的动物医院在哪儿,我拿出手机说:“我来给你导航!” 那天我没去英语角,但我觉得收获了很多。 之后的生活依旧是方程式,会有出其不意,但万变不离其宗。唯一不同的,是我有了一个朋友,就是威尔。每当我有空的时候,都会在微信上与他聊几句。 有时谈起饮食,他会问我平时是怎么烹饪食物的。我费了很大的力气为他解释了八个字:煎炒烹炸焖熘熬炖。他甚是惊奇,告诉我他自己平时只会煎和煮。对此我并没有太奇怪,毕竟英国是个不怎么注重烹饪的国家。 有一次,他在课堂上和学生们谈起了关于早餐的话题。学生们七嘴八舌地讨论着各种各样的美食口味,威尔站在讲台上,微笑着看着他们。最后有个学生问他:“老师,英国的早餐都是什么样的?” 威尔简单地说了一句:“面包香肠。” 学生一片哗然,表示万分的惊讶:“怎么可能就这么简单!” 威尔一脸无奈:“是你们太会吃了,好吗!” 学生们轰然而笑,威尔摸着下巴说:“不过我也很喜欢中国的包子。” 寒假的日子也许是所有假期中过得最快的。伴随着喜庆的年味,时间悄然而逝。开学了,当我走进外语楼的大门时,威尔依旧坐在墙边低头看着书。见我走进来,笑着和我说了一句语调怪异的中文:“过年好!” 我看着他脖子上鲜红的围脖,惊奇地问道:“你怎么会说这句?” 威尔告诉我,这样可以和学生同事拉近距离,而且他也很喜欢中国的节日。 开学后的生活依然如旧,每天上班下班,上课备课。不知不觉,春天已临近尾声,有一天威尔向我发出了邀请:参加学院的话剧。 他十分详尽地向我解释了要我参加的原因和安排给我的角色,并礼貌地表示可以接受我的拒绝。我问他既然发出了邀请何必那么在意拒绝的事,他说:“来自英国的男人毕竟都是很绅士的。” 话剧《罗密欧与朱丽叶》在紧锣密鼓的排练当中诞生了,威尔特意加入了些许中国元素在里面。因为他不想因为文化习俗而让学生不习惯。 那天,他穿着黑色礼服站在我面前,感情充沛地说着浪漫的台词。我则一袭白衣,笨手笨脚。 威尔确实是一个极其喜爱动物的人,他在中国的生活重心,除了教学便是一只他很早以前便收养的猫。用他自己的话说就是:“我四分之一的薪水都花在它身上了!”而我也在威尔的影响下,收养了一只白色的小猫。 猫是很爱干净的,这也是我决定养猫的原因。只不过第一次养宠物,我毫无经验,多亏了威尔的帮忙,小猫才能健康成长。 威尔比我更爱猫,也更懂得如何爱猫。他收养了一只黄色的“懒”猫(据他说这只猫每天要睡18个小时以上)。而我的小猫却总是调皮捣蛋,自从“喵星人”入住我的小窝,我们俩之间的“爱恨纠葛”就没有停止过。“它关了我的电脑,当我正在使用时!”我无奈地向威尔抱怨。他却替猫辩解:“电脑会发热,而猫喜欢温暖。”当小猫再次把我的水杯推倒,被淋湿的键盘就此牺牲。心情极其糟糕的我向他控诉。得到的回答却是:“你太幸运了,拥有一只这样淘气可爱的小猫,我的猫只会每天睡觉。”以及 “在英国,我们常说‘宠物随主人’,看来它真的很像你。” 从此以后,我再也不与他分享我的猫咪惹的祸事了。 有一天我去听威尔的课,他在课堂上很认真地和大家说:“请不要误解外语的概念,它既不是时尚也不是高端事物,它是一门语言!我看到很多学生每天早上站在操场上,对着树、对着建筑大声地背诵着单词和短句。这并没有错,但是要用正确的方式。死记硬背和熟练地运用都不是最重要的,口语才是关键!不正确的口语在外国人听来,就好像你们听我说蹩脚的中文一样怪异。或许有的学生觉得老外口中那不流利的中文很酷,但是请记住,你们很大一部分人以后都要留在国内工作。你们觉得自己国家的公司会聘用一个口语都不过关的人吗?” 不知不觉夏天来了,所有学生都在紧张地准备应对期末考试。而作为老师的我们更加地繁忙,我和威尔忙着各自的事情,半个月都没说过话。 考试结束了,学生们陆陆续续离开学校,我也做好了迎接美丽暑假的准备。就在离开学校前的最后一天,我回到办公室拿私人物品。 走过冷清的操场,和零星路过的学生道别。盛夏火一般的炎热像是要融化一切一般,燃烧着人们的体力和精气,让人昏昏欲睡。 走进外语楼,我下意识地看向自己的左边。威尔果然坐在墙边低头看着书,我和他笑着打了声招呼便离去了。但是走了几步我就停住了脚步。想着认识他一年来,他几乎每天都坐在门口的椅子上。 终于我转身走到他面前,问出了一直以来的疑问:“你为什么每天都坐在这里?” “因为这样人们就可以走过来和我聊天,问我问题。”威尔笑着回答。 我有些惊愕:“可是学生们都走光了!” 威尔耸了耸肩说:“可你刚才不是问我问题了吗?” 这就是我身边的外教。真诚,贴心,负责。 威尔(左)表演话剧《罗密欧与朱丽叶》

文章来源:《外语学刊》 网址: http://www.wyxkzz.cn/qikandaodu/2020/1227/419.html



上一篇:用母语来骂你,用外语说爱你
下一篇:对付外国乞丐的“技巧”

外语学刊投稿 | 外语学刊编辑部| 外语学刊版面费 | 外语学刊论文发表 | 外语学刊最新目录
Copyright © 2018 《外语学刊》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: